In this week’s Dining & Wine section of the NYT, they published a recipe for Blueberry Maple Caiprissimo, which calls for Cognac, maple syrup, rosemary, blueberries and lemon juice. I thought caiprissimo may have been an alternate spelling of caipiríssima, so I did a little research.
You might remember my posting on cachaça, where I gave a recipe for a caipirinha. Well, if you substitute white rum for the cachaça, it’s called a caipiríssima. If you opt for vodka, it’s caipiroska or caipivodka and with sake, it becomes caipisake.
I couldn’t find a definition or any other cocktail using the spelling caiprissimo, other than where the Times had adapted it from: Food & Wine Cocktails 2009. Is it the Cognac? Is it because it’s blended?
Any way you spell it, these drinks should be on your list of summer refreshment.